整座小鎮都是你的旅店!入住「Hanare」是很特別的住宿體驗,完全是出發前看了雜誌介紹,覺得民宿與商家串連的概念實在太強,所以特別在旅途中安插一天入住,飯店就在日暮里區,坦白說第一次去谷中銀座的時候沒有留下太深刻的記憶,沒想到二訪卻完全改觀,即便下著大雨,仍留下深刻的印象。
The impressive experience staying in Hanare was totally an unexpected plan. We first knew about this hotel according to a piece of article in a magazine. The concept of linking B&B and nearby enterprises as a whole redefined the definition of a traditional idea of hotel. The idea of the whole town can be your hotel salon deeply attracted my interest. Because of that we planed to make a visit to this hotel during our stay in Tokyo. The hotel is located in Nippori area, honestly to said, I did not remember much when I last pay a visit to Yanaka Ginza, however this time it totally revised my impression of this place. Although it was a rainy days, the memories were still clear and distinct.
入住之前要先去「HAGISO」二樓櫃檯報到,之後管家會帶你走到住宿點,順便跟你介紹附近的商家,地圖很貼心的分成白天、晚上版本,如果要租借腳踏車也可以事先寫信給管家,他會幫你安排好。
Before leading to our room, we have make our check-in in HAGISO which is a wooden house built in 1955. HAGISO was one of former student accommodation buildings of Tokyo University of the Arts. This building was once faced to be demolished, but now maintaining to be a composite space.
隔日的早餐則是在「HAGISO」享用,這是一棟建於西元1955年的木造民宅,之前是東京藝術大學學生的宿舍「萩荘」,一度面臨拆除的命運,之後被保存下來,成為複合式空間。
There are three areas including in HAGISO which are reception, cafe and shop. The breakfast would be serve in the cafe in HAGISO if you booked.
樓梯間還有可愛的店鳥,吱吱喳喳的歡迎遠道而來的賓客~
The housekeeper would bring you to your room after introducing you the nearby enterprises.The hotel recommended street maps are designed to be two different versions, day and night one. The hotel also providing you bicycle to rent if you writing them a letter to make a previous reservation.
等候辦理入住手續時,管家拿出可愛的餅乾,請我們稍坐片刻,連餅乾的形狀都跟logo一致,真的很佩服日本人細心,管家也相當細心雖然知道朋友熟悉日文,但為了不懂日文的我還是轉換成英文,耐心跟我解釋住宿資訊。
When we finished the check-in procedure, the housekeeper invited us to take a little rest with some small cookies which shaped as Hanare’s logo. During that period of time the housekeeper also explained us some more detail information about our stay. The housekeeper was really kind to introduce us about the hotel both in Japanese and English. After all, the housekeeper showing us the direction of our room which is few minutes away from the cafe.
之後就跟著管家的腳步,走到距離咖啡廳不遠處的民宿,黑色的建築物很搶眼,辦完手續後拿到大門的密碼鎖後,就先開心的參觀一下室內的建築,即便是公用浴廁但很乾淨,不用擔心衛生問題。
The building's simply black. We could not wait to have a look to your room after the housekeeper inform us the front door password and rest of the need to know information about our stay. Although it's share bathroom here, the space's clean and tidy.
住宿時附有澡堂的使用券,晚上我們也決定前往管家推薦的澡堂(設備比較新但距離比較遠),離開的時候順便預定明天早上的浴室使用時間。
The hotel also providing hotel guest the tickets to nearby traditional Japanese style public bath which called sento in Japanese. The housekeeper recommended us to experience the public bath which might need few minutes walk from hotel but they did have better equipment service in that place.
沒錯,這磁鐵版就是每個房間使用浴室的預約時間,選定時段後把磁鐵放上去,先搶先贏!
This is the reservation board for the bathroom.
這次入住的房間在一樓左側,房型都是在網站上預約時可以選擇的,所以不用擔心被分配到不喜歡的房號,老實說老房子隔音不太好,晚上聽得到隔壁房客的說話聲,但因為很快就入睡了沒有太困擾。
Our room is located in left side of first floor. The room type could be chosen on Hanare booking website, so people could make their decision according to their need. Honestly to say the sound-proofing is not really well cause the wall is not thick enough to avoiding the chatting sound from the next door.
房間的擺設很簡潔,但應有盡有,很對我們的胃口。至於房間的名字,則是用窗子上的印花命名,入住的旅客可要注意看囉。
However we felt a sleep really soon, this problem did not bother us too much.
房間裡簡單的小物都很有設計感,沒有多餘的設計,視覺感受相當愉快。無論是牙刷、洗髮精及香皂等,全都用專屬的紙盒包裝,無論是配色或是設計都很仔細。
The designed of the room is simple and cozy. There are not much fancy decorations but everything you need for a stay is included. There is one more interesting thing I noticed about our room, the room name are named by the printing on the window.
連紙拉門都是民宿的logo,放好行李我們在附近晃了好一會兒,果然旅行還是要靜下心來好好觀察,上次匆匆一撇谷中銀座街景實在無感,這次好好的走了一圈街區,不僅跟餵貓的老太太小聊兩句,也順著地圖指示找到很棒的餐廳,回到民宿時已經入夜。
The goods providing in the room are designed to be simple and stylish. Big from the colour matching small to the packing logo, all their goods have their own container. The breakfast they served also leave me an impressive memories.
吃完飯後去澡堂,回民宿的路上,走過這條夕陽階梯,跟白天的面貌完全不一樣,另有一番美景。
隔天早上的早餐更是讓人感到驚喜,因為當時正直瀨戶內海的藝術季,餐廳推出「早餐遊日本」計畫,特別使用小豆島的食材製作早餐。
They tying to providing a set of breakfast which could convey the idea of “traveling through our breakfast.” It will become a lovely memories if you can have some delicious food during your vacation.
從醬汁、蔥花與使用的麵條,全部都有介紹,現在想起來還是為了這些細節感到驚訝不已,看著照片慢慢品味這些回憶,果然這些細節真的是令人貼心的無話可說啊,完全正中紅心。
Hagi’ cafe wishes all the hotel guest from Hanare could receive this message through their breakfast, so they designed their breakfast menu based on the seasons and also collecting their food ingredient from different areas of Japan.Each dishes would be serve with their food origin and short introduction. Those details and concept leave me a really deep impression even I just reviewing our photos during our stay.
吃著早餐時播放的音樂歌單也被詳細的列舉出來。
This is the song list hrough breakfast time.
最後打開管家留給我們的卡片,實在相當滿意這次入住的經驗,真的是留下深刻印象,可惜的是當天下著大雨,本來要騎腳踏車體驗下町的計畫只好泡湯了。
Overall to say, it was a delighted experience of staying in Hanare hotel. Their service’s spirit and hotel concept are really impressive. Moreover the handwrite letter they left to the customer is really warm and touching. The only pity of this stay is that because of the rain we have to cancel our cycling plan at the time.
最後只能乾瞪著腳踏車店,在大雨中跟老屋好朋友們告別,下次見的時候一定要是艷陽日啊。
Because of the rain we just saying goodbye to the bike shop, next time when we visite again wish can ride a bike in a sunny day.
Hnare website:http://hanare.hagiso.jp/
留言列表